NEWS

Symbols of fortune 2017

New lesson - symbols of fortune 2017 - 12 signs  ...

Symbols of fortune 2014

New lesson - symbols of fortune 2014  ...

Business chinese - sample lesson

Please see the sample lesson - Business chinese. All documents are prepared for our students' needs. We will publish some of them here.   ...

Photogallery - Taiwan afternoon in Prague

Presentation aboutTaiwan on March 17 in the Prague Teahouse - Cajirna nad Vokem  ...

Presentation about Taiwan in Prague

On March 17that 14:30 we will make a presentation about Taiwan in Prague – cajirnanadvokem.cz  ...

Chinese and Spanish Poems

Chinese and Spanish Poems Reciting and Introduction in Jihlava – planned for June 2012  ...

台灣父親節 /台湾父亲节 / 台湾での父の日 / Father's Day in Taiwan/Den otců

台灣父親節 /台湾父亲节 / 台湾の父の日 / Father's Day in Taiwan/Den otců

台灣父親節/台湾父亲节

八月八日是台灣人慶祝父親節的日子。
八月八日是台湾人庆祝父亲节的日子。
Bā yuè bā rì shì táiwān rén qìngzhù fùqīn jié de rìzi.

八八跟爸爸諧音,字形跟父親的父相近,
八八跟爸爸谐音,字形跟父亲的""相近,
Bābā gēn bàba xiéyīn, zìxíng gēn fùqīn de "fù " xiāngjìn,

因此被選為感謝父親的日子。
因此被选为感谢父亲的日子。
yīncǐ bèi xuǎn wèi gǎnxiè fùqīn de rìzi. 


台湾での父の日

八月八日は台湾では父の日である。

八八とパパは語呂合わせもいいし、字形からみれば「父」とも似ています。

その故に、八月八日は父に感謝する日とされています。


Father 's Day in Taiwan

August 8th is Father 's Day in Taiwan.

No matter the pronounciation or the character, 88( 八八, baba) is similar with 爸爸(baba, colloquial use) or  (father,ancient use), so this day has been designated as Father 's Day.


Den otců

8. srpna je na Tchaj-wanu Den otců .

Bez ohledu na výslovnost nebo zápis (znak), 88 (八八, baba) je podobný s 爸爸 (baba, hovorové použití) nebo (otec, starověké použití).Proto byl tento den označen za Den otců.

Mořský den/ 海之日/海之日/海の日/Marine Day

Mořský den 

V Japonsku je třetí pondělí v červenci Mořský den. 

Mořský den byl určen k tomu, aby děkoval moře za hojnost, přál si prosperující rozvoj Japonska jako ostrovní země, a taky apeloval na lidi za zájem aporozumění moře.  

Japonsko je jediná země na světě, která má jako národní svátek "Mořský den".


海之日

海之日

Hǎi zhī rì 

在日本,七月的第三個星期一是「海日」。

在日本,七月的第三个星期一是「海之日」。

zài rìběn, qī yuè de dì sān gè xīngqí yī shì `hǎi zhī rì'.

 

「海日」被訂為國定假日包含有感謝海洋的恩惠,

「海之日」被订为国定假日包含有感谢海洋的恩惠,
   Hǎi zhī rì'bèi dìng wèi guódìng jiàrì bāohán yǒu gǎnxiè hǎiyáng de ēnhuì,

期許海洋  國家  日本 能  繁榮,期許國民 關 心  了解 海洋  等 意義。

期许海洋  国家  日本 能  繁荣,期许国民 关 心  了解 海洋  等 意义。
qíxǔ hǎiyáng guójiā Rìběn néng fánróng, qíxǔ guómín guānxīn liǎojiě hǎiyáng děng yìyì.

世界  上    將「海日」訂 為  國定  假日的國家 只有日本。

世界  上    将「海之日」订 为  国定  假日的国家 只有 日本。
Shìjiè shàng jiàng  `hǎi zhī rì'   dìng wèi guódìng jiàrì de guójiā zhǐyǒu Rìběn.


海の日 

日本では、七月の第三の月曜日は海の日です。 

「海の日」はの恩恵への感謝、海洋国として日本の繁栄への願い、

更に国民に海への関心や理解を深めてほしいという思いが込められた国民の祝日です。 

世界中で、「海の日」を国民の祝日としている国は日本だけだそうです。

 


 

Marine Day 

In Japan, the third Monday in July is Marine Day. 

The Marine Day was designated to appreciate the ocean's bounty, to wish Japan's prosperous development as an island country, and to appeal to people's care and understanding to the ocean. 

Japan is the only one country in the world which has “Ocean Day” as a national holiday.

ABOUT US

Dear friends,

I am Chinese and Japanese teacher Jennifer Wang (王煦淳) from Taiwan, and this is original idea of the name of the centre for languages and asian culture - Taiwang.

I have been teaching Chinese and Japanese for about seven years. Before coming to Czech Republic as a volunteer Chinese teacher sent by ICDF in 2008 ( International Corporation and Development Fund, similar like PEACE CORPS in America or JICA of Japan) , I had been working with famous Chinese and Japanese language schools in Taiwan, for example 永漢日語and GEOS.

Besides, I have mainly been an JapaneseChinese translator from 1999, with real name or pan name, total over 20 books ,and two of them are translated from English to Chinese.

When I taught Chinese as an volunteer, I introduced Chinese literature, customs, proverbs, stories, and had some presentations, for example, Confucianism, Buddhism and Taoism, Taiwan and China's History from 20th, See Taiwan's Changes from Music, and so on.

I am an experienced language teacher and translator. Now, I have back to Czech Republic again. Hope I can dedicate my abilities and experiences to Czech people. And as Czech people are interested in Chinese culture or Taiwan culture, Taiwan people or Chinese people are curious of Czech Republic too. I expect that I be able to promote more understanding and interactions between Taiwan and Czech Republic



by MCTech s.r.o.

TaiWang

Vrchlického 39, Jihlava, Česká republika
IČO: 88139611
info@taiwang.cz
Skype: Milaijudy01
Mobile Phone: 736229896