成語方向篇/中国語の熟語方向編 / Chinese Idiom Quiz-Direction /Kvíz čínského idiomu-směr  20220602

請選擇最佳答案。
请选择最佳答案。
Please choose the best answer.
Prosím si vyberte nejsprávnější odpověd’.
最適な答えをお選びください。

1上 2下 3左 4右 5前 6後/后 7底 8頂/顶 9裡/里 10外
11進 /进 12退 13中 14東/东 15西 16南 17北 18正 19反 20內
21倒 22逆 23 相

Nǐ xiǎng yào mièhuǒ què huǒ shàng jiāo yóu, zhǐ huì shì dé qí ( ). 

你想要滅火卻火上澆油,只會適得其 ( ) 。
你想要灭火却火上浇油,只会适得其 ( ) 。

日本語訳:
火を止めるつもりが油を注ぐようじゃ、逆効果を招くことにほかならないのよ。

English Translation:

Pouring oil when wanting to put out the fire will only lead to the opposite effect.

Překlad čínštiny:

Přilévání oleje, když chcete uhasit oheň, povede pouze k opačnému efektu.

答案/Answers/ Odpovědi /正解:  19

作者: taiwang

Jennifer Wang (Wang Syu Chun) has been teaching Mandarin and Japanese for more than 15 years. She has translated at least 20 books from Japanese or English to Chinese. Besides teaching, she translates irregularly for clients. Her goal is to promote cultural understanding and business interactions between Czech and Taiwan.

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *